飓风队最近表演的哈卡舞的意义已被澄清,之前有报道称这支女队违反了组织的规定。
上周,在与酋长马纳瓦的比赛前,他们通过哈卡舞向政府发声,普阿人因此成为了新闻焦点。飓风队的老板Avan Lee表示,这一举动是在未与组织协商的情况下进行的。
该队在战胜matathi之前的哈卡舞中提到了政府和提里提人怀唐伊,再次引发了广泛关注。
然而,本周的哈卡舞是在与更广泛的组织进行协商后制定的,确保在允许球员表达声音的同时不越界。
“这一周充满挑战。我们对上周普阿哈卡舞中使用的一些词语表示不赞同,并明确表达了这一立场。”
“球员和管理层努力理解不同的观点,承认各种意见的存在。”
“在文化顾问的协助下,球员们以俱乐部满意的方式对哈卡舞进行了修改,体现了对球队的尊重和真实。”
交替的哈卡舞引发了副总理温斯顿·彼得斯的愤怒,他在X(前推特)上表达了不满。
他写道:“飓风队可能会失去支持和观众,因为首席执行官让一群天真的球员在没有现实概念的情况下,试图卷入党派政治激进主义,从而损害了他们的品牌。”
“他们试图侮辱政府,但现在只是打了飓风品牌和首席执行官的脸。我醒悟了,我破产了。”
新西兰橄榄球kaihautu Luke Crawford提供了哈卡舞的背景,并强调了正确理解哈卡舞的重要性。
克劳福德表示:“研究小组选择了一种非常Māori的方式来重写哈卡舞,因此哈卡舞中的每个单词都代表了更深层次的Māori知识、语言和思维体系,这些内容在没有Pukenga Māori(专家)帮助的情况下是难以解读的。”
“Poua haka试图呼吁全国支持球队,重新关注比赛,并承认激励和开启他们超级大国的关键因素。”
“哈卡舞提到政府,实际上是将注意力从政治转移到那些能为团队带来力量、联系、团结和激励的事物上。除了第一句是对奥特罗亚的,哈卡舞的其余部分都是对整个团队的内心对话。”
“将哈卡舞的一句台词翻译成反对球队的武器,坦率地说是不负责任的,尤其是当同一句台词有很多其他翻译方式时。”
“飓风队已经走过了很长一段路,但我们还有很长的路要走。我们刚刚看到,当我们允许一个团队展现真实自我并与每个人合作时,能够产生的结果。”
帕亚总教练Ngatai Walker强调了这些评论,并指出周六哈卡舞中的一些个别词汇可能被误解,他澄清了其含义。
“这句话的意思是,‘Aotearoa团结起来,Hurutearangi(女风神)已经到来;挑战来来去去,但我们会坚持下去。”
“我为球员们在场上的表现感到骄傲。他们为自己的家庭、社区和俱乐部展现了魔法。”
本文来自作者[admin]投稿,不代表开一张号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.kyzrk.com/life/202507-3961.html
评论列表(4条)
我是开一张号的签约作者“admin”!
希望本篇文章《飓风Poua haka:澄清翻译中“不负责任”的最新进展》能对你有所帮助!
本站[开一张号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览: 飓风队最近表演的哈卡舞的意义已被澄清,之前有报道称这支女队违反了组织的规定。 上周,在与酋长马纳瓦的比赛前,他们通过哈卡舞向政府发声,普阿...